-
1 отдавать дань уважения
1) General subject: pour in tributes (источник: статья на Yahoo.com)2) Makarov: do homageУниверсальный русско-английский словарь > отдавать дань уважения
-
2 Отдавать дань уважения
vУниверсальный русско-немецкий словарь > Отдавать дань уважения
-
3 отдавать дань уважения
vУниверсальный русско-немецкий словарь > отдавать дань уважения
-
4 отдавать дань уважения
pay (...) a tribute of respect -
5 отдавать дань
1) General subject: (кому-л.) pay a tribute to (любви, уважения, восхищения)2) Literal: pay a tribute (уважения, восхищения)3) Diplomatic term: render tribute -
6 отдавать [ 6 ] дань уважения
pay (...) a tribute of respectНовый русско-английский словарь > отдавать [ 6 ] дань уважения
-
7 дань
(должное) tribute, homageотдавать дань времени — to appreciate the time / age
отдавать дань уважения — to pay / to do homage (to), to pay a tribute of respect (to)
-
8 отдавать
I несовер. - отдавать;
совер. - отдать
1) (кого-л./что-л.;
возвращать) give back, return
2) (кого-л./что-л.;
уступать) give (away) ;
give up
3) (кого-л./что-л.;
во что-л.;
отсылать) send (to) - отдавать в переплет - отдавать в стирку отдавать в школу отдавать в залог отдавать в прокат
4) (кого-л./что-л.;
посвящать, жертвовать) devote;
give up
5) (кого-л./что-л.;
за что-л.;
разг.;
продавать) let, go (for), sell
6) мор.: отдавать якорь ∙ отдавать последний долг ≈ to pay the last honours отдавать последние почести (кому-л.) ≈ to pay one's last respect (to) отдавать дань уважения кому-л. ≈ to pay/do homage to smb., to pay tribute to smb. отдавать под суд( кого-л.) ≈ to prosecute - отдавать предпочтение - отдавать на поругание - отдавать справедливость отдавать замуж отдавать поклон отдавать честь отдавать на посмеяние II несовер.;
(чем-л.)
1) (иметь привкус, запах чего-л.) smell/taste (of) ;
smack (of), savour (of), have a slight flavour (of)
2) перен. carry a suggestion (of) ;
smack (of)to return, give backБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отдавать
-
9 отдавать
I несовер. - отдавать; совер. - отдать1) (кого-л./что-л.; возвращать)give back, return2) (кого-л./что-л.; уступать)give (away); give up3) (кого-л./что-л.; во что-л.; отсылать)- отдавать в прокат4) (кого-л./что-л.; посвящать, жертвовать)devote; give up5) (кого-л./что-л.; за что-л.; разг.; продавать)let, go (for), sell6) (без доп.; об оружии)kick, recoil7) (что-л., во что-л.; под что-л.)give, put, place••отдавать дань уважения кому-л. — to pay/do homage to smb., to pay tribute to smb.
- отдавать поклонотдавать под суд (кого-л.) — to prosecute
- отдавать честь
- отдавать якорь II (чем-л.)несовер.1) (иметь привкус, запах чего-л.) smell/taste (of); smack (of), savour (of), have a slight flavour (of)2) перен. carry a suggestion (of); smack (of) -
10 дань
жен. tribute, levy ист.;
tribute, homage, contribution, due перен. отдавать дань уважения кому-л. ≈ to pay/do homage to smb., to pay tribute to smb. платить дань ≈ (кому-л./чему-л.) render tributeж.
1. ист. tribute;
облагать кого-л. ~ю lay* smb. under contribution;
2. (должное) tribute, homage;
отдать, заплатить ~ кому-л. чему-л. pay* tribute to smb. smth., acknowledge smb., smth. ;
отдать ~ времени appreciate the time age, take* cognizance of time age. -
11 дань
ж. ист.tribute (тж. перен.); contributionоблагать данью (вн.) — lay* under tribute / contribution (d.)
(отдавать) дань уважения кому-л. — pay* / do homage to smb., pay* tribute to smb.
отдать дань времени — appreciate the time / age, take* cognizance of the time / age
-
12 дань
жен.tribute, levy истор.; tribute, homage, contribution, due перен.отдавать дань уважения кому-л. — to pay/do homage to smb., to pay tribute to smb.
платить дань — (кому-л./чему-л.) render tribute
-
13 дань
1. ж ист.яһаҡ2. ж перен., книжн.тейешле баһа, хөрмәт, ҡәҙер, ихтирам3. жчему; перен.уступкаэйәреүотдавать дань кому-чему — байын ҡайтарыу, тейешле баһа биреү
-
14 отдавать (кому-л.) дань
General subject: pay a tribute to (любви, уважения, восхищения)Универсальный русско-английский словарь > отдавать (кому-л.) дань
-
15 платить дань
1) (воздавать должное кому-либо, чему-либо, оценивать по достоинству кого-либо, что-либо) pay tribute to smb., smth.; pay acknowledgement to smb., smth.С минуту трое шли молча, как бы отдавая дань дикому очарованию окружающей природы. (Л. Леонов, Evgenia Ivanovna) — For a minute the three walked in silence, as though paying tribute to the grandeur of the scenery.
2) ( чему) (следовать чему-либо, считаться с чем-либо, терпеть что-либо) pay toll to smb., smth.; pay tribute to smb., smth.; suffer (endure) smth.Платон Михайлович.
Брат, женишься, тогда меня вспомянь! / От скуки будешь ты свистеть одно и то же. Чацкий. От скуки! как? уж ты ей платишь дань? (А. Грибоедов, Горе от ума) — Platon Mikhailovich: You wed, my boy - then think of me! Quite soon / From boredom, you as well will whistle just one tune. Chatsky: From boredom! What! You pay that toll already?Обратно мы шли легко, хотя и продолжали платить дань разъярённому солнцу. (А. Кривицкий, Жара в Агудзере) — Our walk back was easy, although we still paid tribute to the ruthless sun.
-
16 tribute
ˈtrɪbju:t сущ.
1) а) дань Syn: levy, homage б) обязанность платить дань, положение должника
2) дань, должное to pay a tribute to smb. ≈ отдавать дань (уважения, восхищения) кому-л. Syn: levy, homage
3) коллективный дар, подношение, награда moving, touching tribute ≈ трогательный подарок дань - to lay a * on smb. наложить дань на кого-л. - to levy * on the shopkeepers облагать данью владельцев магазинов - to pay a * to smb. платить дань кому-л. обязательство платить дань;
положение данника - to bring /to lay/ smb. under * делать кого-л. своим данником подношение, награда (особ. преподнесенные публично) - floral *s цветочные подношения должное, дань;
честь - a * of admiration дань восхищения - as a * to the memory of the dead в память умерших - a worthy * to the distinguished scholar заслуженная дань уважения выдающемуся ученому - his songs in * of the anniversary of the revolution его песни в честь годовщины революции - to be a * to smb.'s common sense делать честь чьему-л. здравому смыслу - to pay a * to smb. отдавать кому-л. дань (любви, уважения, восхищения) - to pay a last * to smb. отдать кому-л. последний долг /последние почести/;
проститься с кем-л. (горное) пай, доля - * work работа на паях - to work on * работать на паях отдавать должное( чему-л.) (горное) работать на паях ~ коллективный дар, подношение, награда;
floral tributes цветочные подношения ~ дань;
to lay under tribute наложить дань tribute дань, должное;
to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.) tribute дань, должное;
to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.) ~ дань;
to lay under tribute наложить дань ~ дань ~ коллективный дар, подношение, награда;
floral tributes цветочные подношения ~ подношение -
17 tribute
[ˈtrɪbju:t]tribute коллективный дар, подношение, награда; floral tributes цветочные подношения tribute дань; to lay under tribute наложить дань tribute дань, должное; to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.) tribute дань, должное; to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.) tribute дань; to lay under tribute наложить дань tribute дань tribute коллективный дар, подношение, награда; floral tributes цветочные подношения tribute подношение -
18 omaĝ·o
1. ист. обет верности (приносимый вассалом феодалу, сеньору); 2. дань уважения, уважение, почтение, признательность; знак почтения, уважения, признательности; kun la \omaĝ{}{·}o{}{·}o de la aŭtoro с уважением от автора (надпись на даримой книге); fari \omaĝ{}{·}o{}on сделать знак почтения, уважения, признательности; выразить почтение, уважение, признательность; отдать дань уважения \omaĝ{}{·}o{}e в знак почтения, уважения, признательности \omaĝ{}{·}o{}{·}i vn 1. (al iu) ист. принести обет верности (кому-л.); 2. (al iu pri io) отдавать дань уважения, оказывать почтение; выражать почтение, уважение, признательность (кому-л. за что-л.) \omaĝ{}{·}o{}ul{·}o ист. вассал, принесший обет верности. -
19 tribute
noun1) дань; to lay under tribute наложить дань2) дань, должное; to pay a tribute to smb. отдавать дань (уважения, восхищения) кому-л.3) коллективный дар, подношение, награда; floral tributes цветочные подношения* * *(n) дань* * *дань; подать* * *[trib·ute || 'trɪbjuːt] n. дань, подношение, награда, должное, коллективный дар* * *даньдолжноенаградаподношение* * *1) а) дань б) обязанность платить дань, положение должника 2) дань 3) коллективный дар -
20 respect
1. nto command / to enjoy respect of smb / among smb — пользоваться уважением кого-л. / среди кого-л.
to express one's respect — выражать / свидетельствовать свое уважение
to gain the respect of smb — добиваться чьего-л. уважения
to pay one's last respects to smb / one's respects to the dead — отдавать дань уважения умершему; отдавать последние почести кому-л.; прощаться с покойным
- as a sign of respectto promote respect for smth — поощрять уважение к чему-л.
- genuine respect
- mutual respect
- respect for human rights
- respect for labor
- respect for the individual
- respect of the sovereignty and independence of the country
- universal respect
- with due respect 2. vуважать; соблюдать (напр. закон)
См. также в других словарях:
дань — и, ж. 1. ист. Подать с населения в древней Руси и некоторых других странах, взимавшаяся князем, военачальником или победителем с побежденного племени, народа. С востока, из за Волги, пришел чужой, иноязычный народ, и ханы его наложили тяжелую… … Малый академический словарь
ценить — ▲ понимать ↑ ценность (чего) цениться. ценить осознавать значение, ценность чего л. (# таланты). дорожить (# чьей л. дружбой, мнением). быть в цене. | котироваться. платить [отдавать. сов, несов] дань (отдавать дань уважения). на дороге [на полу … Идеографический словарь русского языка
Георгий Победоносец — великомученик, был сыном богатых и благочестивых родителей, воспитавших его в христианской вере. Родился он в городе Бейрут (в древности – Белит), у подножия Ливанских гор. Поступив на военную службу, вмч. Георгий выделялся среди прочих воинов … Православие. Словарь-справочник
Посвящать — несов. перех. 1. Возводить в сан. отт. Возводить в какое либо звание. 2. Предназначать кому либо, чему либо. отт. Употреблять, затрачивать на что либо. отт. Делать, совершать что либо в честь кого либо, чего либо, отдавать дань уважения, любви и… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мильва — Мильва … Википедия
Воинское приветствие — Воинское приветствие … Википедия
честь — 1) и, ж. 1. Совокупность высших морально этических принципов личности. Дело чести. Клясться честью. □ Батюшка сказал мне: Прощай, Петр. Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; и помни пословицу; береги платье… … Малый академический словарь
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
Великая Отечественная война — Основная статья: Вторая мировая война См. также: Восточноевропейский театр военных действий Второй мировой войны У этого термина существуют и другие значения, см. Отечественная война. Запрос «ВОВ» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия
Попов, Николай Евграфович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Попов. В Википедии есть статьи о других людях с именем Попов, Николай. Русский авиатор Попов Николай Евграфович Ни … Википедия
Полярная звезда (альманах декабристов) — Полярная звезда … Википедия